Да восторжествует добро!

Обращение вдовы Йонатана Сандлера и матери убитых в Тулузе детей к еврейскому миру
Сердце мое разбито…
Я не могу говорить…
Нечем выразить огромную боль из-за убийства моего любимого мужа раввина Йонатана и сыновей Арье и Габриэля. Пусть Г-сподь взыщет их кровь! И девочки Мирьям Монсонго, дочери дорогих Якова и его супруги.
Столь многие из вас, мои родные, братья и сестры во Франции и по всему миру, спрашивают, чем можно помочь мне и Лиоре, и душам моего мужа и детей, что я чувствую обязанность ответить вам в нескольких словах.
Жизнь моего мужа была посвящена преподаванию Торы. Мы вернулись на его родину для того, чтобы помогать молодежи познать красоту Учения. Он был воистину и всем сердцем добрым и отзывчивым человеком, любящим ближних и лишенным эгоизма, чутким ко всем творениям Б-жьим. Он всегда стремился видеть хорошее в ближнем.
Мы вместе с ним учили Арье и Габриэля идти путями Торы. Кто мог знать, каким коротким будет их земное пребывание рядом со мной, как мало времени отпущено мне здесь быть им мамой?
Я не знаю, в чем я, родители и сестра Йонатана сможем найти утешение и силы, но я знаю, что Я знаю, что их святые души останутся с нами навеки. И я знаю, что в самом ближайшем будущем придет время, когда мы все снова будем вместе с ними, с приходом Мошиаха.
Я верю всем сердцем в сказанное «Г-сподь дал, Г-сподь взял, да будет Имя Г-сподне благословенно во веки веков». Я благодарна Г-споду за честь растить моих детей и быть спутницей моего мужа, и ясно мне, что сейчас Творец захотел забрать их в выси, туда, где им будет лучше.
Я обращаюсь с просьбой, ко всем, кто желает нас утешить и принести наслаждение душам наших родных – продолжите их жизненный путь. Мне тяжело писать эти строки, но я чувствую необходимость донести до вас то, что жжет мне сердце:
Родители, пожалуйста, поцелуйте своих детей. Пожалуйста, скажите им, как вы их любите, и как важно для вас, чтобы они несли послание Торы Г-сподней, боялись Б-га и любили людей.
Пожалуйста, принесите изучение Торы и в свою жизнь, и в жизнь вашей семьи, ваших друзей и близких.
Пожалуйста, зажигайте субботние свечи за две минуты до положенного времени.
Приближается Песах. Пожалуйста, пригласите в этот раз к себе домой еще кого-нибудь, того, кто одинок, и, быть может, не окажется на пасхальном седере, если не вы… и не отметит праздник Свободы.
Вместе со слезами и воспоминаниями о столь давнем египетском рабстве, рассказывая о том, что в каждом поколении нас хотели уничтожить, мы все во весь голос заявим за нашими пасхальными столами: Г-сподь спасает нас от них!
Никому не дано сломить дух народа Израиля и связь его с Торой и заповедями!
Дай Б-г, чтобы в дальнейшем у нас были только радости. Из глубин своего сердца я шлю соболезнования семье Монсонго в связи с утратой ими дочери Мирьям, да взыщет Всевышний за ее кровь, и молюсь за выздоровление юноши Аарона — сына Леи, раненого в теракте.
С благодарностью за вашу поддержку и любовь, Хава Сандлер.

Перевод Боруха Горина



Комментарии:


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Пожалуйста заполните недостающую часть равенства. *