Вера — турпоход — познание

Апостол Павел призывает нас все испытывать (Фес. 5: 20-21). А Иосиф Шулам, старожил Израиля, говорит, что уж в Израиле тем более надо все испытывать. Потому что мы имеем дело с народом, который знает Танах. Дети этого народа с первого класса учат Тору. Даже если израильтянин не верит в Бога, он знает Писание и в какой-то мере живет в соответствии с его идеалами. Он ходит там, где ходили пророки. И в конце концов до него может дойти то, что и Иешуа ходил по тем же дорогам и ходит вместе с ним сейчас, стучась в дверь его сердца. Он познает Его. Не просто поверит в Его существование, а познает Его. Ему это будет не трудно сделать, так как живую иллюстрацию Танаха и Нового Завета израильтян видит перед собой ежедневно.Как заметил один экскурсовод, в Израиле дети учатся больше ногами, чем головой — в рамках школьной программы для них постоянно проводятся поездки по всяким местным достопримечательностям.Одна верующая израильтянка сказала: Как я могу не знать Его? Я объездила весь Израиль с Танахом в руках и видела то, что Он делал.

Интересный урок Иосифа Шулама по посланию Галатам. Жмите сюда.
Интересный урок Иосифа Шулама по посланию Галатам. Жмите здесь.

Это как раз то, чего хотел Иешуа, и что ищет сейчас весь евангелизационный мир: верой мы начали, а познанием Его должны продолжить. В последней своей молитве Иешуа молится: «Познайте Бога, чтобы вы могли жить с ним». Вера – это только начало. Особенно, если мы уже долгое время верим, мы должны стремиться к познанию Иешуа. Идти дорогами Его, не абстрактными, а именно теми, которыми Он ходил. Да, как ни странно, туристические тропы тоже могут помочь в этом. Познавать мир, в котором Иешуа жил, язык, на котором Он говорил.

Особенная ответственность лежит на тех, кто живет в Израиле.Мы можем часто посещать, например, Кфар Наум (Капернаум) — город, в котором жил Петр, город, который посещал Иешуа. И можем каждый раз вспоминать историю исцеления тещи Петра и думать с восторгом — это было… действительно было здесь. Мы можем смотреть на Кинерет (Галилейское море) и представлять себе, как Иешуа ловил рыбу вместе со Своими любимыми учениками, как Он шел по воде, укрощал бурю. Вы знаете, эти бури до сих пор происходят; каждый день под вечер по озеру пробегает ветерок, и тихая рябь внезапно превращается в сильные волны, которые могут закрутить человека в смертельную воронку. Все спасатели, работающие на пляжах Кинерета, находятся в этот момент в состоянии боевой готовности, но все равно каждый год кто-нибудь тонет в этом на вид совершенно безопасном и безмятежном озере.Я часто посещаю Кфар Наум, это один из моих любимых национальных парков в Израиле. Это мое место встречи с Иешуа. Многие семьи апостолов оставались жить в Кфар Науме. Они передавали веру своим потомкам, которые также ловили рыбу, и так продолжалось несколько веков. А теперь я гуляю по развалинам их домов, смотрю на голубые горы и древнее озеро и четко понимаю, что библейская история продолжается, в моей жизни, в жизни тех людей, которые прогуливаются тут же рядом со мной, в жизни всех израильтян, верующих в Иешуа.Кстати, братья израильтяне, ау, где вы?.. Не часто я встречаю их в этих краях? Видимо, они думают, что стены их собраний больше настраивают на молитву и общение с Иешуа. А я за то, чтоб даже служения проводить в этих чудесных, Богом отмеченных местах. Это наш мазаль — удача, как говорит Иосиф Шулам, что мы живем здесь. Надо этим по-настоящему пользоваться.

Слово к израильским верующим

Эфраим Калиш

Паломники поднимаются в Святую Землю (Holy Land). Они как будто входят в огромную библиотеку, не знающую равных в мире, называемую Библией и от восторга лицезрения великих манускриптов их сердце начинает биться чаще и комок подступает к горлу. Восторженно смотрят они на эти величественные кожаные оклады с древними бронзовыми пряжками в виде диковинных зверей. Тысячелетия смотрят на них с книжных полок. Золотые тесненные надписи на неведомом древнееврейском языке завораживают их. Они готовы целовать эти святыни, но трепет пред вечностью останавливает их. От робости они решаются лишь поднести к ним свою ладонь, не смея прикоснуться. Я радуюсь за таких туристов, но не завидую. Я знаю, они завидуют мне. ОНИ видят эти книги снаружи. И переплеты Книги повергают их в трепет. МЫ живем внутри этой Книги. Для нас это не священная пыль истории. Для нас это священная плоть современной реальности. Мы живем в ней, радуемся, страдаем. И это библейские страдания, и это библейская радость.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Пожалуйста заполните недостающую часть равенства. *